Siri現(xiàn)侮辱性翻譯 庫(kù)克喬布斯也被翻譯辱罵
2019-06-25 14:22:52來(lái)源:四海網(wǎng)綜合中華網(wǎng)
原標(biāo)題:蘋(píng)果Siri被曝“侮辱性翻譯” 華為、高通均被“辱罵”
6月24日,蘋(píng)果智能語(yǔ)音助手Siri被曝“侮辱性翻譯”,中譯英相同語(yǔ)句不同主語(yǔ)時(shí),華為、高通均被“辱罵”,主語(yǔ)換成蘋(píng)果則翻譯無(wú)誤,而庫(kù)克和喬布斯也同樣被“罵”。
據(jù)網(wǎng)友測(cè)試,當(dāng)向蘋(píng)果siri提問(wèn)“華為牛逼用英語(yǔ)怎么說(shuō)”,Siri將其翻譯成“Huawei,you bitch”。當(dāng)把主語(yǔ)換成小米時(shí),也是同樣的翻譯:Mimi is a bitch。而當(dāng)主語(yǔ)換成蘋(píng)果時(shí),這次翻譯才對(duì):Apple is so awesome!
* 聲明:本文由四海網(wǎng)用戶(hù)wyh原創(chuàng)/整理/投稿本文,知識(shí)大全欄目刊載此文僅為傳遞更多信息,幫助用戶(hù)獲取更多知識(shí)之目的,內(nèi)容僅供參考學(xué)習(xí),部分文圖內(nèi)容可能未經(jīng)嚴(yán)格審查,歡迎批評(píng)指正。
相關(guān)信息